000 02936nam a2200229 4500
653 _aLanguages اللغات
942 _cBK
_h400
_iG542
999 _c49618
_d49617
003 OSt
005 20240903144647.0
008 220217b ||||| |||| 00| 0 eng d
013 _d1972
041 _aara
041 _aeng
100 _aHarith Sulayman Faruqi حارث سليمان الفاروقي
245 _aLaw Dictionary: Arabic- English المعجم القانوني: عربي- إنكليزي
260 _aLebanon
_bمكتبة لبنان
_c1983
300 _a380
_c25
362 _a2nd
500 _aAl-Mujam al-Qanuni', Arabic to English dictionary of law terminology by H. S. Faruqi. يتناول هذا المعجم المصطلحات القانونية أصلاً وأساساً كما يتناول مفردات المواضيع المشار إليها في غلاف المعجم والتي تتعلق بـ"مصطلحات الفقه (القديم والحديث)، الطب الشرعي، التجارة والبنوك والتأمين والدبلوماسية وقوانين البترول والطيران المدني، هذا بالإضافة لتناوله جذور العديد من المصطلحات الفنية الثابتة. ويقصد بالجذور هنا مقومات المصطلحات. فإذا أراد الباحث أن يصل إلى ما يقابل كلمة طاقة كهربائية باللغة الانكليزية عليه أن يبحث عن كلمة "طاقة" تحت الطاء وعن كلمة كهربائية تحت الكاف وبعد هذا عليه أن يرتب جمع ترجمة الكلمتين. كما وآثر المعجم أن يورد ما ينسجم مع تسلسل المفردات الأصلية وهذه ما يسمح لغير المحامي والمتصل بالمهنة القانونية كالصحافي والمترجم والمعلم والطالب والأديب أن يبحث فيه ويستفيد مما يقدمه من ترجمات المفردات. كما وتعمد المعجم عدم اقتفاء معاجم اللغة العربية العامة وذلك كي يحصر عشرات المرادفات التي قد توجد للمعنى الواحد، بل اكتف مثلاً لمعنى "قرابة" بمرادفين مألوفين أو ثلاثة دون أن يورد غير ذلك من المرادفات البعيدة، كلحمة وحامة ومضرة وسهمة وما إليها، أو لمعنى "الحقد" بحقد وضغينه دون أن يورد كلمة وغر وشحيمة وكتيفة وأمثال ذلك من غير الشائع. هذا ولم يقصد المعجم بهذا القاموس أن يكون محيطاً عاماً للمرادفات الفتية غير القانونية، بل قصد به توسيع نطاق المعجم القانوني (انكليزي-عربي) توسيعاً معقولاً.
630 _lArabic
_lEnglish
650 _aGeneral